収蔵品データベース

夏の生活なつのせいかつ

大正8年(1919)

紙本墨画淡彩・折帖

(各)30.2 × 42.2cm

大正7年(1918)、清方は少年の頃から憧れていた横浜の金沢を初めて訪れます。翌年夏に再び訪れ、旅亭東屋に滞在しました。この夏の金沢での滞在を、往復の道中を含めて描いた全29図の絵日記です。
東京を出た後、鶴見に立ち寄り、親交のあった作家の長谷川時雨が家族と営む割烹旅館花香苑(はなかえん)にしばらく滞在しました。花香苑の浴室や近くの花月園で見たダンスなどが描かれています。金沢では東屋に滞在。前年に断念した能見堂跡と筆捨松を訪ねる様子からは念願の地を踏んだ清方の感動が伝わります。帰路に宿泊した横浜のオリエンタルホテルや、花香苑を再訪した時に花月園で見た芝居、帰宅前に寄った雑司が谷の控家なども描かれています。


Daily Life in Summer (1919)
ink and pale color on paper; accordion-folded album (sketch diary)
30.2 x 42.2 cm each

In 1918, Kiyokata made his first visit to Kanazawa in Yokohama, a place he had longed to see since boyhood. On a second visit in the summer of the following year, the family stayed at the Hotel Azumaya. This sketch diary contains twenty-nine drawings of the stay in Kanazawa, including sights on the way there and back.
After departing Tokyo, they stopped in Tsurumi, where they stayed briefly at the Hanakaen, a Japanese inn and restaurant operated by a friend, the writer Hasegawa Shigure, and her family. Kiyokata sketched the bath at the Hanakaen and a dance performance at the nearby Kagetsuen amusement park. At Kanazawa, the family stayed at the Hotel Azumaya. Kiyokata’s emotional reaction when he set foot on the soil at the Nōkendō historic site and the fudesute matsu (“pine where the brush was abandoned”: a pine tree towards which the painter Kose Kanaoka, frustrated by being unable to capture the glorious view from that spot, tossed his brush in defeat), sites that he had given up on visiting the previous year, comes across in his sketches of these long-cherished spots. He also sketched the Oriental Hotel in Yokohama, where they stayed on the return trip, a play they saw at the Kagetsuen amusement park on a return visit to the Hanakaen, and his second house at Zōshigaya where they stopped before returning home.